韓国人「悲報:実は韓国人が日本由来だと知らずに今も使い続けている日本語一覧をご覧ください…(ブルブル」=韓国の反応
韓国のコミュニティサイトより「我が国で今も使われている日本語(ブルブルブルブル.jpg」というスレの反応を翻訳して紹介します。我が国で今も使われている日本語(ブルブルブルブル.jpgアダリ → 的中パック → 後退モッチ →
アダリ → 的中 パック → 後退 モッチ → 餅 ショブ → 勝負 サラ → 皿 キス → 傷 オデン → おでん マンタン → 満杯、最大 ポロク → 露見 クラ → 嘘 ヤスリ → やすり ノガダ → 土木作業、力仕事 (ム)カンジ → 格好よさ ダンドリ → 準備、段取り ワク → 枠 エキス → エキス、精 ウラ → 裏 チラシ → チラシ、広告紙 コングリ → コンクリート シマルソ → 始末書 ダデギ → 刻み薬味 ユドリ → 融通 ムデポ → 無鉄砲、無計画 キラソン → きら星、そうそうたる ダマネギ → 玉ねぎ
コメント管理の都合上、掲示板は別ページに用意しております。コメント掲示板はコチラ
ttps://x.gd/LN5JC
韓国の反応
エキスって日本語だったのか…(ブルブル
>>エキスって日本語だったのか…(ブルブル
>>エキスって日本語だったのか…(ブルブル
エキスは extract の日本式発音が由来だ。
少しでも日本語を使ったらダメなのか?
>>少しでも日本語を使ったらダメなのか?
>>日本語を外国語として使うことと、残存語を区別できてないな。
軍隊用語にも日本語が多い。
ツメキリ、弁当もそうだ。
近代以降に入ってきた言葉は、ほとんどが日本語由来。
ワリバシやダクアン(※たくあん)がないなんて・・・。
>>ワリバシやダクアン(※たくあん)がないなんて・・・。
「パック(※後退)」は英語だろう。
ノガダ(※土方)の人たちが一番好きな言葉。
マンタンよりも「イッパイ」のほうが通じることもある。
ムデポ(※無鉄砲)が日本語だったとは…(ブルブル
ワイシャツ、ロマン、レパートリー、SNS、サイダー、テイクアウト、ファミリーレストラン、ロス、カンニング、シャープ(ペンシル)、ペンチ、ドライバー、ニス、ゴム、ガスレンジなど。
文化、浪漫、電話、写真、こういう言葉も日本語から来たもの。
使ったからといって何が悪いんだw
どうせ互いにそれぞれの国で暮らして、外国語を使いながら生きてる。
最近は逆に、韓国語が日本に広がっている。
コメント管理の都合上、掲示板は別ページに用意しております。コメント掲示板はコチラ